WANTED: Relecteur bilingue pour un programme de protection des familles

RessourcesActualité perso

Quelque part en Asie, la détresse des familles à risque (drogue, délinquance) a conduit Leslie (ma belle-sœur, éducatrice) à adapter et utiliser un excellent programme pour la protection des familles. Ce programme a été validé par des années d’expérience. Nous avons reçu une demande appuyée pour sa réalisation en français. Pourriez-vous aider bénévolement?

Leslie travaille en Asie depuis des années. Depuis quelque temps, elle enchaîne les séminaires pour répondre aux besoins des familles affectées par la drogue ou la délinquance. Souvent, le dérapage débute avec des problèmes familiaux. Leslie a cherché le meilleur programme, aux résultats attestés par l’expérience, pour l’adapter à des notions bibliques et chrétiennes.

Voilà comment elle décrit ce programme:

Le Programme international de renforcement des familles chrétiennes (SCFP Int'l) est un programme de formation aux compétences familiales. Il a été validé par des études sociales nombreuses et inclut des versets de la Parole de Dieu. Les 18 leçons sont conçues pour améliorer la communication familiale et développer des compétences sociales positives, afin que les parents et les enfants aient de meilleures relations familiales. Cela permet aux enfants de ne pas tomber dans la toxicomanie et d'éviter d'autres comportements délinquants, ce qui améliore leur qualité de vie et, à son tour, celle-ci renforce la société.


Le SCFP a été utilisé efficacement en Asie du Sud-Est, où des milliers de parents, d'enfants et d'adolescents ont suivi les cours. Ils remercient Dieu de leur avoir donné l'occasion d'acquérir des compétences tirées de l'Écriture (étayées par des recherches séculières!) pour renforcer leur famille et s'épanouir sur le plan personnel.


Nous sommes très heureux de partager le programme d'études avec des personnes d'autres pays. Le SCFP a récemment été présenté lors d'une conférence internationale et de nombreuses personnes de pays d'Afrique francophone ont exprimé leur intérêt pour l'utilisation du programme dans leurs ministères.

Alors voilà. Je peux réaliser une traduction automatique via Deepl. Mais je n’ai pas le temps de relire avec attention ces textes. Il s’agit de 9 livres de 200 pages chacun (parents, ados, enfants…). Avec neuf volontaires qualifiés, ce ne devrait pas être un projet trop lourd. Pouvez-vous aider? Voici les qualifications requises:

  1. Avoir du temps et accepter de travailler bénévolement. C’est un service chrétien. Ce travail ne sera pas rémunéré.
  2. Savoir utiliser la plateforme Google Drive pour les documents ou le logiciel Microsoft Word – et notamment les fonctions d’édition et de traçabilité des modifications (mais c’est facile et on peut vous apprendre!).
  3. Être francophone avec une certaine expérience de l’édition de textes en français (ou de la traduction). Être capable de lire et de comprendre l’anglais parfaitement.

Si ce profil vous correspond, alors je vous propose de remplir ce questionnaire. Puis Leslie vous fera travailler sur une page et on avancera ensuite.

Un immense merci pour votre aide! Cela sera utile à des centaines, voire des milliers de familles. C’est un projet magnifique.

Florent.

Florent Varak

Florent Varak est pasteur, auteur de plusieurs livres dont le Manuel du prédicateur, L’Évangile et le citoyen et la ressource d’évangélisation produite en co-édition avec TPSG: La grande histoire de la Bible. Florent est aussi conférencier, et professeur d’homilétique à l’Institut biblique de Genève. Il est le directeur international du développement des Églises au sein de la mission Encompass liée aux Églises Charis France. Il est marié avec Lori et ont trois enfants adultes et mariés, ainsi que cinq petits-enfants. Il détient un M. Div de Master’s Seminary (Californie, USA) et un Master de recherche de la Faculté Libre de Théologie Évangélique de Vaux-sur-Seine.

Ressources similaires