Quelle est la meilleure traduction de la Bible?

l’Épisode 19 répond à ce qui est (étonnament?) une des questions les plus posées sur le blog. Vous êtes nombreux à nous demander: « Quelle est la meilleure traduction de la Bible? » Réponse de Florent Varak. A écouter en intégralité pour ne pas rater la punch-line.

Le problème du choix de version se pose en particulier parce que la langue française est riche de nombreuses traductions bibliques. Une bénédiction qui rend le choix difficile. Florent Varak répond en donnant des précisions qui aideront à comprendre comment choisir « sa » traduction.

Il répond aussi à la question: « Est-ce que Dieu autorise de traduire la Bible? » En effet, certaines religions ne voient pas d’un bon œil la traduction de leurs écrits. Florent relève des éléments qui prouvent que le Dieu de la Bible veut qu’on traduise sa Parole avant de nous rappeler LA chose qui fait d’une version « la meilleure traduction de la Bible ».

Dans cet épisode, Florent recommande le livre d’Alfred Kuen: Une Bible… et tant de versions!

Rendez-vous chaque semaine pour un nouvel épisode d’Un Pasteur vous répond: le podcast où la Bible répond à vos questions.

Retrouvez tous les épisodes d’Un pasteur vous répond sur:

Comment s’abonner au podcast?

Vous ne savez pas comment vous abonner au podcast sur votre téléphone? On y a pensé! Découvrez un mini tutoriel vidéo ici.

Vous voulez poser une question?

Posez votre propre question pour un pasteur en cliquant ici.

Articles pouvant vous intéresser